좀 뜸했네요. 핀란드어 수업은 다음주 목요일에 시험이 있고 그걸로 끝입니다. 시간 빠르네요.

1) OLLA 동사 과거형
OLLA 동사는 영어의 be 동사라고 했습니다. 역시 1인칭 단수, 2인칭 단수, 3인칭 단수, 1인칭 복수, 2인칭 복수, 3인칭 복수의 순서대로 보겠습니다.
minä olin / sinä olit / hän oli / me olimme / te olitte / he olivat
부정형은 또 다릅니다.
minä en ollut / sinä et ollut / hän ei ollut / me emme olleet / te ette olleet / he eivät olleet
그리고 핀어에는 현재 시제와 미래 시제 구분이 없습니다.

2) 소유격
minun / sinun / hänen / meidän / teidän / heidän
minun은 영어로 my나 mine에 해당합니다.

3) 부분격(partitive case가 '부분격'이 맞나요? 여튼 핀어로는 partitiivi)
헷갈리는 부분(!)입니다. 친구를 뜻하는 ystävä의 복수는 t를 붙여서 ystävät입니다. 특정한 수를 정하지 않고 그냥 '친구들'이라는 뜻이죠. 하지만 특정한 수를 붙이면 다른 어미(ä)가 붙는데, 예를 들어 '두 친구'는 kaksi ystävää입니다. 어미로 뭘 붙이느냐에도 규칙이 있습니다.

- 낱말이 한 개의 모음으로 끝나는데 그게 e가 아니면 a/ä를 붙입니다.
예: yksi talo (one house) -> kaksi taloa, yksi kynä (one pencil) -> kolme kynää
- 낱말이 두 개의 모음이나 자음으로 끝나면 ta/tä를 붙입니다.
예: yksi puu (one tree) -> monta puuta (many trees), yksi avain (one key) -> monta avainta
참고로 0이나 1/2, 많은/적은 등이 앞에 붙어도 부분격을 써줍니다.
- 낱말이 한 개의 e로 끝나면 tta/ttä를 붙입니다.
예: yksi kirje (one letter) -> neljä kirjettä, yksi pieni poika (one little boy) -> kaksi pien poikaa
두번째 예를 보면 poika뿐 아니라 수식어인 pieni도 부분격으로 바뀌었습니다. 또한 pieni는 위 규칙들의 예외입니다. 예외를 보겠습니다.

nen으로 끝나는 낱말은 sta를 붙여줍니다.
예: suomalainen (Finnish) -> suomalaista, nainen (woman) -> naista
ia, ea, eä로 끝나는 낱말은 a/ä를 붙여줍니다.
예: asia (thing) -> asiaa, vaikea (difficult) -> vaikeaa, tärkeä (important) -> tärkeää
i로 끝나는 낱말 중에 i를 e로 바꾸거나, 생략한 후에 위의 규칙을 따르는 경우도 있습니다.
예: suomi -> sumoea, nimi (name) -> nimeä, pieni (little) -> pien, suuri (big) -> suurta
si로 끝나는 낱말 중에 si를 생략하고 tta/ttä를 붙이는 경우가 있습니다.
예: vesi (water) -> vettä, uusi (new) -> uutta, vuosi (year) -> vuotta, kuukausi (month) -> kuukautta

뭐 여기까지만 보면 그런가보다 하는데, 이제부터 부분격의 다양한(;;;) 용법을 살펴봅니다.
- 음식이나 물질을 나타내는데 부정확한 양을 나타낼 때에도 부분격을 씁니다.
예: Juon kahvia ja tee. (I drink coffee and tea.)
- 측정양이나 단위와 함께 쓰는 경우입니다.
예: kuppi tee (a cup of tea), kaksi kuppia tee (two cups of coffee)
두번째 예에서 앞에 2라는 숫자가 붙어서 kuppi도 부분격으로 바꿔줍니다.
- 인사할 때.
예: Hyvää huomenta. 이건 '좋은 아침이야~'라는 인사말이고, 그냥 '좋은 아침'은 부분격 없이 hyvä huomen입니다. 사실 아침은 aamu로 씁니다.
- 몇몇 동사와 함께 쓰일 때.
예: Puhun suomea. (I speak Finnish.) Opiskelen tekniikkaa. (I study technology.) Katson televisiota. (I watch TV.) Etsin asuntoa. (I look for flat.) Odotan bussia. (I wait bus.) Pelaan tennis. (I play tennis.) Soitan pianoa. (I play piano.) Rakastan sinua. (I love you.)
마지막에 인칭대명사의 부분격이 나왔죠. 나온김에 정리합니다.
minua / sinua / häntä / meitä / teitä / heitä
- 부정문에서.
예: En osta autoa. (I don't buy a car.) Minulla ei ole autoa. (I don't have a car.)

처음에는 단수를 복수로 만드는 개념인 줄 알았는데, 여기저기 많이 써서 헷갈립니다. 특히 언제 복수를 쓰고 언제 부분격을 쓰는지가 모호합니다. '부정확한 양'을 나타낼 때 부분격, '특정한 수를 붙이지 않을 때' 복수라고 하니까요;;; 그리고 부분격을 쓸 때 셀 수 있는 명사/셀 수 없는 명사 구분도 잘 안하는 것 같습니다.

4) 형용사
이번엔 그냥 어휘 공부.
iso/suuri (big) ↔ pieni (small/little)
uusi/nuori (new) ↔ vanha (old)
kylmä (cold) ↔ kuuma (hot)
viilea (cool) ↔ lämmin (warm)
hyvä (good) ↔ huono (bad)
vaikea (difficult) ↔ helppo (easy)
kallis (expensive) ↔ halpa (cheap)
kiva/hauska/mukava (nice) ↔ tylsä (bad)
mielenkiintoinen (interesting) ↔ tylsä
kamala (awful) ↔ ihana (wonderful)
pitkä (long) ↔ lyhyt (short)
vaalea (bright) ↔ tumma (dark)
puhelias (talkative) ↔ hiljainen (quiet)
väsynyt (tired) ↔ energinen (energetic)
tärkea (important) ↔ turha (unnecessary)
참고로, minusta는 in my opinion입니다. sta라는 어미는 from을 뜻하므로 minusta는 '나로부터', 즉 '내 생각에는...'이라는 뜻입니다.
minusta / sinusta / hänestä / meistä / teistä / heistä
'마리아 생각에는...'은 Mariasta입니다.

5) '~을 갖고 있다.'
Minulla on auto. (I have a car.) Minulla ei ole autoa. (I don't have a car.)
minulla는 1인칭 단수에 lla라는 어미가 붙은 건데요, lla는 영어의 at이나 on에 해당합니다. 굳이 영어로 직역하자면, "(There) is a car on me."가 되겠죠. 여기서 동사 on은 인칭에 관계없이 동일합니다.
minulla / sinulla / hänellä / meillä / teillä / heillä
이런 어미들은 고유명사에도 쓸 수 있습니다. Thomasilla on = Thomas has입니다. 자음으로 끝나는 고유명사는 맨 뒤에 i를 넣은 후 lla를 붙여줍니다. 아, 그리고 긍정문의 auto는 원형 그대로인데, 부정문의 auto는 a가 붙어서 부분격이 되었죠. 여기에 예외가 있습니다.
Minulla ei ole kuuma/kylmä/lämmin/nälkä (hungry)/jano (thirsty)/kiire (busy).
보시다시피 위 6개 경우는 부분격이 아닌 원형이 그대로 쓰였습니다. 그런데 여기 쓰인 낱말들은 형용사죠. 또 질문이 생기는데 그냥 minä on kuuma라고 해주면 안되냐는 겁니다. 나중에 물어봐야겠습니다.

이제 부정의문사를 만들어볼까요. "넌 많은 수업이 없니?"는 "Eikö sinulla ole monta kurssia?"입니다.

6) 가족
핀어에는 인칭대명사뿐 아니라 일반적으로 성별 구분이 없다고 했죠. 물론 남/여를 구분하는 말은 있지요.
mies (man/husband), nainen (woman), vaimo (wife)
poika (boy/son), tyttö (girl), tytär (daughter)
보면 남성은 남자/남편이 모두 같은 낱말인데, 여성은 여자와 아내가 다릅니다. 즉 결혼여부가 낱말에 표시되는 거죠. Mr.와 Ms./Mrs.의 차이를 떠올리게 합니다. 반면 tyttö와 tytär는 섞어서 쓴다고 하더군요.
isä (father), äiti (mother), veli (brother), sisko (sister), vanhemmat (parents), lapsi (child)
여기에도 부분격의 예외가 있는데 lapsi의 부분격은 lasta, veli의 부분격은 veljeä입니다.

여기까지 하겠습니다.