1) 부정 동사(negatiivinen verbi)
지난 글에 동사 변형을 소개했죠. 다음 단계로 부정문을 만들어봅니다.
Minä en puhu suomea. = I don't speak Finnish.: 나라이름은 대문자로, 언어나 국적은 소문자로 시작합니다.
Sinä et puhu englantia. = You don't speak English.
Hän ei puhu venäjää. = (S)he doesn't speak Russian.
Me emme puhu espanjaa. = We don't speak Spanish.
Te ette puhu kiinaa. = You don't speak Chinese.
He eivät puhu ranskaa. = They don't speak French.
부정에 해당하는 조동사?(진하게 표시한 낱말)를 동사의 어근 앞에 써주면 됩니다. 이건 be동사도 마찬가지에요. 예를 들어 "나는 핀란드인이 아니다"는 Minä en ole suomalainen.입니다.

부정형이 되면서 변형이 생기는 동사가 있는데요. 어근의 마지막 자음이 k면 부정형이 되면서 생략됩니다. 즉 lukea (=read)는 en/et/ei/emme/ette/eivät lue가 됩니다. nukkua (=sleep)는 nuku가 됩니다. k가 두 개였으면 하나만 써줍니다. 어근의 마지막 자음이 t면 d로, p면 v로 바뀝니다. (이런 변화 규칙은 아직 다 안배워서 더 있을지 모름.)

2) 의문형(kysymys)
Mikä sinun nimesi on? = What's your name?
Mitä kieltä sinä puhut? = What language do you speak?: 둘 다 '무엇'을 뜻하지만 mikä는 be동사에 붙여서만 쓰는 차이가 있습니다.
Minkä maalainen sinä olet? = What's your nationality?: 사실 직역하면 '어느 나라(maa) 사람(-lainen)이니?'입니다.
Mistä sinä olet (kotoisin)? = Where are you from?
Missä sinä asut? = Where do you live?
Milloin sinä olet kurssilla? = When are you in class?
Miksi sinä opiskelet suomea? = Why do you study Finnish?
Kuka Liisa on? = Who is Liisa?
Kuinka vanha sinä olet? = How old are you?

다음으로 어디/무엇/언제/어떻게/왜 등이 들어가지 않는 의문문입니다.
Sinä puhut suomea. = You speak Finnish.
-> Puhutko sinä suomea? = Do you speak Finnish?: 동사에 따라 ko 대신 kö가 붙기도 합니다.
Onko hän työssä? = Is (s)he at work?: be동사도 역시 동사를 맨 앞으로 옮긴 후 ko를 붙여주면 됩니다.
Etkö sinä puhu suomea? = Don't you speak Finnish?

처리할 일이 있어서 급하게 썼네요. 그럼 다음에~